Verdi Requiem Program Notes

GIUSEPPE VERDI
Born October 9 or 10, 1813, in Roncole near Busseto
Died January 27, 1901, in Milan

Requiem (approx. 85 minutes)

For Four Soloists, Chorus, and Orchestra

This is the seventh time the Wichita Symphony has performed Verdi’s Requiem. The previous performance was on April 9 and 10, 2016. The soloists were Barbara Shirvis, Sarah Heltzel, Matthew DiBattista, and Samuel Ramey. The Friends University Singing Quakers joined the Wichita Symphony Chorus. Daniel Hege conducted the performance.

Requiem (Solo Quartet and Chorus) (9’)
    Requiem aeternam
    Kyrie eleison

Sequenza: Dies irae (38’)
    Dies irae (Chorus)
    Tuba mirum (Chorus)
    Mors stupebit (Bass solo)
    Liber scriptus (Mezzo-soprano and Chorus)
    Quid sum miser (Soprano, Mezzo-soprano, and Tenor soloists)
    Rex tremendae majestatis (Solo Quartet and Chorus)
    Recordare (Soprano and Mezzo-soprano soloists)
    Ingemisco (Tenor soloist)
    Confutatis (Bass soloist and Chorus)
    Lacrimoso (Solo Quartet and Chorus)

Offertorio (Solo Quartet) (10’)
    Domine Jesu Christe
    Hostias

Sanctus (Chorus 1 and 2) (3’)

Agnus Dei (Soprano and Mezzo-soprano soloists and Chorus) (5’)

Communio: Lux Aeterna (Mezzo-soprano, Tenor, and Bass Soloists) (6’)

Libera me (Soprano soloist and Chorus) (14’)
    Libera me, Domine
    Dies irae
    Requiem aeternam
    Libera me, Domine

After a successful career with over twenty operas to his name, Giuseppe Verdi looked forward to retiring on his farm, Villa Verdi, in Sant’Agata, a small village near Busseto. Starting with Rigoletto in 1851, Verdi enjoyed a series of major successes, culminating with Aida in 1871. He was firmly recognized as Italy’s most famous living composer. He had even become a statesman by supporting Italian unification and being elected to the first parliament in 1861.

On May 22, 1873, Alessandro Manzoni (1785–1873) died. Manzoni was Italy’s leading literary figure, whose 1823 novel The Betrothed (I promessi sposi) was regarded as the most important Italian novel. He helped unify the many different provincial dialects into a national Italian language based on the Tuscan dialect, the language of Dante. As a prominent supporter of the social and political movement known as the Risorgimento, Manzoni advocated the liberation of the Italian city-states from Habsburg Austria and their unification under the Italian flag. This was achieved in northern provinces in 1861 and completed in 1870 with the annexation of the Papal States in southern Italy.

Verdi met Manzoni in Milan in 1868. The story goes that when they met, Manzoni, who had no particular interest in music, started by saying, “Verdi, you are a great man.” Verdi replied, “But you are a saintly man.” After Manzoni’s death, Verdi suggested to the city officials in Milan that he pause his retirement to compose a memorial Requiem in honor of the revered man. Verdi even offered to cover the costs of composing, preparing, and printing the music; meanwhile, the city would cover the costs of the first performance. Afterwards, the ownership and all rights would belong to Verdi, who was nothing less than an astute businessman.

With his proposal accepted, Verdi started composing the Requiem in the summer of 1873 and finished it by April 1874, just in time for its premiere on the anniversary of Manzoni’s death, May 22, 1874. For the occasion, Verdi chose the Church of San Marco in Milan and picked the four soloists. Verdi conducted the premiere. The new work was a smashing success, and Verdi performed the Requiem three days later at La Scala Opera House, where it was performed three times in total.

Building on the Requiem’s success in Milan, Verdi took the piece to Paris for seven performances at the Opéra Comique, of all places. The next year, Verdi brought the Requiem back to Paris for another seven performances, then moved on to London, where he conducted three performances at the Royal Albert Hall with a chorus of 1,200. The tour concluded in Vienna, where Verdi conducted four performances of Requiem and two of his opera Aida. He was also awarded the Franz Josef Order. The Requiem received its first American performance in 1878 by Boston’s Handel and Haydn Society. Verdi was not present on that occasion.

Verdi’s Requiem was not without controversy despite its great success. Although Verdi used the traditional Latin Mass for the Dead for his text, the same text used by Mozart, Cherubini, Berlioz, and others before him, conservative Catholic clergy were uncomfortable with what they saw as over-the-top dramatization. They eventually issued a 1903 edict by Pope Pius X defining what constituted appropriate ecclesiastical music. Verdi’s Requiem did not meet these requirements. Perhaps the conductor Hans von Bülow recognized the problem after hearing the Requiem in Vienna, noting that the work was Verdi’s “latest opera, though in ecclesiastical vestments.” Johannes Brahms dismissed his colleague’s comments and said that “only a genius could have written such a work.”

Many people overlooked an important point at the time: Verdi never intended his Requiem to be performed at a church funeral. It was written for the concert hall. Although raised Catholic, Verdi was not very religious, and even his wife called him an agnostic. When selecting the Requiem text, Verdi recognized its dramatic potential and used his skills as a master of operatic writing and theatrical effects to craft a piece that showcased what had made him famous and wealthy while capturing a wide range of human emotions. People could interpret the text however they wished, but most were content to enjoy the music. Additionally, as a memorial to Manzoni, he was effectively making a political and patriotic statement. Sometimes, the work has even been called the “Manzoni Requiem.”

Besides the Latin text that many might not be familiar with or relate to, Verdi’s masterpiece can feel overwhelming, whether it’s your first time or you’ve experienced it before. You can definitely sit back and take it all in. Still, a little background information will improve the experience of this masterpiece, which reveals itself with repeated listening over a lifetime. The following paragraphs highlight some of the elements to listen for.

*    *    *    *    *

The start of Verdi’s Requiem is quiet and somber. Muted strings create an A minor chord. The chorus enters softly: Requiem aeternam dona eis. (Grant them eternal rest.) You’ll hear descending motives that suggest weeping. When the next phrase references eternal light, the harmony shifts to A major. Still gentle, the music begins to glow almost mystically. The chorus continues the prayer a cappella in a traditional style. The opening section repeats, forming an ABA structure.

Without pause, the music introduces the Kyrie eleison (Lord, have mercy). The four soloists are introduced, and they, along with the chorus, exchange repetitions of the brief Kyrie/Christe phrases. The music becomes livelier. It builds to a fortissimo climax, the first of many that can be heard as an operatic moment. Gradually, the music fades away, ending softly in the key of A major.

The Kyrie is one of the oldest parts of the Roman Catholic Mass, dating back to the 4th or 5th centuries A.D. Interestingly, it is the only part of the Mass sung in Greek rather than Latin. Because it appears throughout the liturgical year, it is part of the so-called Mass Ordinary, which also includes the Sanctus and Agnus Dei used in the Requiem. The other Ordinary movements, the Gloria and Credo, are not included in a Requiem.

After quietly ending one section, Verdi surprises us with a powerful burst as he launches into the Dies irae (Day of Judgment). This is one of the most unforgettable moments in the entire choral repertoire. The dramatic effect comes from four massive fortissimo chords played by the entire orchestra to signal the start. Harmonically, the shift from the peaceful A major to the pounding G minor heightens the impact. The sinuous chromatic passages for the chorus and orchestra perfectly convey a sense of terror and anguish. Especially striking are the bass drum blows that amplify the timpani. The bass drum is the only percussion instrument Verdi uses besides timpani in the entire Requiem, and he employs it effectively as a thunderous addition to the Dies irae.

The text of the Dies irae dates back to the 13th century and has been an official part of the Requiem Mass since the 16th century. It features a series of rhyming triplets in successive verses. The familiar Dies irae tune known from compositions by Liszt, Rachmaninoff, and others is not used by Verdi; instead, he creates his own equally ominous melody. The verses of the Dies irae provide a broad canvas for interpretative music, and together they form the longest section, nearly forty minutes, of the entire Verdi Requiem.

The Tuba mirum showcases Verdi at his peak of dramatic power. Trumpets, some placed offstage, summon the dead to appear before the throne for judgment. The music intensifies, driven by a powerful pulse as more brass instruments join the texture. The fanfares are thrilling and also evoke a sense of terror.

The bass soloist takes the lead during Mors stupebit, describing how death and nature will be stunned and marvel as humanity stands before the judge. Listen for the hesitancy in the rhythm, the soft thumps of the bass drum, the silences in the music, and the desolate repetition of the word “mors” (death).

The Liber scriptus continues the story of judgment with a dramatic scene for the mezzo-soprano soloist. Verdi repeats lines for musical and dramatic effect. The mezzo emphasizes the word “nil” (nothing) in the same way the bass previously emphasized “mors,” unifying and linking the two sections. Notice how the insertion of dies irae by the chorus provides an ominous background before the chorus breaks out in a brief reiteration of the verse.

The somber mood persists through the Quid sum miser, in which the soprano, mezzo-soprano, and tenor soloists sing a heartfelt trio exploring vulnerability and uncertainty. The orchestral background is subtle, featuring questioning bassoons complemented by soulful clarinets.

The answer comes from the basses of the chorus: Rex tremendae majestatis (King of fearsome majesty). The section features repeated text and layered lines between the soloists and the chorus, pleading the phrase Salva me (Save me).

The next three sections, featuring the vocal soloists, offer a human perspective as each soloist pleads with Jesus for salvation. The Recordare is a beautiful duet for soprano and mezzo-soprano. The tenor sings an extended aria, Ingemisco, acknowledging himself as a sinner. The bass begs that when the damned are cast away, he be among the saved in Confutatis.

After these solos, Verdi repeats the Dies irae chorus. Is he commenting on the futility of pleading? Structurally, the repeat connects the ending of this long section to the beginning. The fury subsides, and we transition into the Lacrimoso (Day of Tears).

Proportionally, the Lacrimoso is slightly longer within the Dies irae sequence. Listen for the mournful pacing of the music, the two-note sighing motives that depict falling tears, and the layering of vocal lines between the soloists and chorus. This remarkable and extended sequence of verses concludes with a gentle prayer.

Pie Jesu, Domine, dona eis requiem. Amen.
(Merciful Lord Jesus, grant them rest. Amen.)

The Offertorio begins with a long passage featuring the cellos. An uplifting arpeggio spanning over three octaves gives the music a glow that differs from the way the Requiem began. We now sense hope. This passage is often included on professional audition lists to test a cellist’s ability to maintain pitch and play legato. The phrase is balanced by one that creates an upward lift, followed by a descending scale that will be prominent throughout this section. String tremolos evoke an angelic mood as the text speaks of leading the deceased from darkness into light. The quartet of vocal soloists takes the spotlight. Notice how, when the soprano finally enters, she is accompanied by violins, with the first stand of first violins duetting with the voice, while the second violins provide chordal accompaniment. It’s a magical moment as the text refers to the holy standard-bearer, Michael.

The second half of the Offertorio opens with a tenor solo: Hostias et preces tibi, Domine (We offer to thee, O Lord). The music is serene and seems to float in space. There are beautiful contrasts between major and minor keys. The music reaches a climax on the repeated word “promisisti” (promise), reminding the Lord of the covenant God made with Abraham about eternal life.

From the tranquility of the Offertorio, we move next to the joyful extroversion of the Sanctus (Holy Lord God of hosts), one of the movements from the Mass Ordinary. Three trumpet fanfares accompanied by the chorus singing Sanctus three times, symbolizing the Holy Trinity, announce this brief movement.

The choral writing features a double fugue, a demanding virtuosic showcase for the chorus, where the singers are split into two groups. Instead of four main vocal lines, there are now eight. Visualize the complexity as the parts overlap and intersect. The movement reaches its climax with multiple declarations of Hosanna in excelsis (Hosanna in the highest). Listen for the wave-like chromatic scales in the orchestra. It’s a riot of color and operatic brilliance. The brass especially adds a festive spirit.

From the brightest and thickest textures of the Requiem in the Sanctus, Verdi completely shifts gears in the Agnus Dei with the simplest, purest texture of the entire piece. After many different lines of activity, we now hear one. The two female soloists sing the same melody, note for note, an octave apart, without any instrumental accompaniment. They are answered by the chorus, which repeats the verse in unison, now accompanied by clarinets, bassoon, and strings, all playing in unison. Verdi repeats the verse three times. The soloists are always in sync, while in the chorus, the sopranos and mezzo-sopranos stay together, and the tenors and basses add harmony to enrich the texture. With each repetition, Verdi varies the accompaniment while maintaining a light, transparent sound.

Verdi maintains a mostly transparent texture in Lux Aeterna (Eternal Light). Like a painter, he uses orchestral color to emphasize the meaning of the words. Listen to the tremolos in the violins and how they evoke light as the mezzo-soprano sings about eternal light. Verdi instructs that each violin section be split into four parts to create a shimmering, luminous, and softly radiant harmony.

When the solo bass begins singing about eternal rest, Requiem aeternum, Verdi shifts from B-flat major to B-flat minor, adding bassoons and low brass to emphasize the minor chord in a funeral rhythm.

Finally, we reach the Libera me (Deliver me), where Verdi crafts a nearly operatic scene that captures a wide range of human emotions and revisits musical themes from about an hour earlier. Interestingly, some parts of this movement predate Verdi’s memorial to Alessandro Manzoni. In 1868, after Gioachino Rossini’s death, Verdi suggested to his Italian composer colleagues that they collaborate on a Requiem Mass in Rossini's memory, since Rossini was considered the greatest Italian operatic composer earlier in the century. Verdi took responsibility for the Libera me himself. The project was never completed or performed. However, Verdi kept his notes, and when he worked on the final movement of his tribute to Manzoni, he drew from his earlier work, making revisions and additions as he believed necessary.

This movement is not a prayer for the deceased but a plea from the living to be spared the Day of Judgment. The soprano solo begins with a parlando (quasi-spoken) style of recitative, which is echoed by the chorus. When the soprano describes how she is overwhelmed with fear and trembling, Tremens factus sum ego et timeo, listen to how the figurations in the strings and descending chromatic lines, reprised from the opening, evoke these emotions. The music then reaches a cadence and a grand pause.

Then, Verdi strikes with the Dies irae, capturing the terror of the Day of Judgment. The recapitulation of previously heard music helps create a structural conclusion to the Requiem. As the Dies irae fades away, the soprano solo and chorus bring back the opening Requiem aeternam. In this recapitulation, the voices are unaccompanied. We hear the descending motives from the opening movement.

Once again, we hear the soprano sing the parlando Libera me opening. It builds to a crescendo, reaches a climax, then dips into a cadence that introduces a fugue by the chorus using the Libera me text. The music is resolute and punctuated by full orchestral chords marked fortissimo. It then eases with a repetition of earlier motives before rising again to a final fortissimo section sung powerfully by the chorus. The music fades with string tremolos and descending motives, ending with a quiet Libera me sung by the soprano, softly echoed by the chorus, and concluding on a beautiful C major harmony.

*    *    *    *    *

After his successful tours with the Requiem, Verdi returned to his beloved farm. Besides overseeing several productions of his earlier operas and continuing revisions of Don Carlo, he enjoyed his retirement. However, he found he still had two more operatic masterpieces to compose, both of which became among the greatest of 19th-century music. For these works, Verdi turned to Shakespeare, first composing the tragedy Otello in 1887, followed by Falstaff in 1893, the only comedy Verdi ever wrote.

Program Notes by Don Reinhold

Listening carefully to Verdi’s Requiem is one of the greatest experiences in classical music. It is also a lengthy performance without an intermission. Prepare yourself beforehand by listening to this 1982 rendition from the Edinburgh Festival conducted by Claudio Abbado, with Margaret Price, Jessye Norman, José Carreras, and Ruggero Raimondi.

Jessye Norman, Margaret Price, José Carreras, Claudio Abbado | Verdi Requiem | 1982 | HD QUALITY

Here’s another concert video with a celebrated cast. Daniel Barenboim conducts the forces of the La Scala Chorus and Orchestra, with Anja Harteros, Elīna Garanča, Jonas Kaufmann, and René Pape as soloists.
Verdi: Messa da Requiem at La Scala: Barenboim, Kaufmann

Read Full Libretto + Translation

VERDI REQUIEM LIBRETTO

Requiem aeternam

Latin
Requiem æternam dona eis, Domine:
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Ierusalem:
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Requiem æternam dona eis, Domine:
et lux perpetua luceat eis.

English
Eternal rest give unto them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.
A hymn, O God, becometh Thee in Zion;
and a vow shall be paid to Thee in Jerusalem:
hear my prayer;
all flesh shall come to Thee.
Eternal rest give unto them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.

Latin
Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.

English
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

Sequentia
Dies irae

Latin
Dies iræ, dies illa,
Solvet sæclum in favilla:
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando iudex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!

English
The day of wrath, that day,
will dissolve the world in ashes:
this is the testimony of David along with the Sibyl.
How great will be the quaking,
when the Judge is about to come,
strictly investigating all things!

Tuba mirum

Latin
Tuba, mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit, et natura,
Cum resurget creatura,
Iudicanti responsura.

English
The trumpet, scattering a wondrous sound
through the sepulchres of the regions,
will summon all before the throne.
Death and nature will marvel,
when the creature will rise again,
to respond to the Judge.

Liber scriptus

Latin
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus iudicetur.
Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit:
Nil inultum remanebit.

English
The written book will be brought forth,
in which all is contained,
from which the world shall be judged.
When therefore the Judge will sit,
whatever lies hidden, will appear:
nothing will remain unpunished.

Quid sum miser

Latin
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus,
Cum vix iustus sit securus?

English
What then shall I, poor wretch that I am, say?
Which patron shall I entreat,
when even the just may hardly be sure?

Rex tremendae majestatis

Latin
Rex tremendæ maiestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis.

English
King of fearsome majesty,
Who saves the redeemed freely,
save me, O fount of mercy.

Recordare

Latin
Recordare, Iesu pie,
Quod sum causa tuæ viæ:
Ne me perdas illa die.
Quærens me, sedisti lassus:
Redemisti Crucem passus:
Tantus labor non sit cassus.
Iuste Iudex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.

English
Remember, merciful Jesus,
that I am the cause of Your journey:
lest You lose me in that day.
Seeking me, You rested, tired:
You redeemed me, having suffered the Cross:
let not such hardship be in vain.
Just Judge of vengeance,
make a gift of remission
before the day of reckoning.

Ingemisco

Latin
Ingemisco, tamquam reus,
Culpa rubet vultus meus;
Supplicanti parce, Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Preces meæ non sunt dignæ:
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum præsta,
Et ab hædis me sequestra,
Statuens in parte dextra.

English
I sigh, like the guilty one:
my face reddens in guilt:
spare the imploring one, O God.
You Who absolved Mary,
and heard the robber,
gave hope to me also.
My prayers are not worthy:
but You, Who are good, graciously grant
that I be not burned up by the everlasting fire.
Grant me a place among the sheep,
and take me out from among the goats,
setting me on the right side.

Confutatis

Latin
Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis.

English
Once the cursed have been silenced,
sentenced to acrid flames,
call me, with the blessed.
Humbly kneeling and bowed I pray,
my heart crushed as ashes:
take care of my end.

Lacrimosa

Latin
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favílla
Iudicandus homo reus:
Huic ergo parce, Deus:
Pie Iesu Domine,
Dona eis requiem. Amen.

English
Tearful will be that day,
on which from the glowing embers will arise
the guilty man who is to be judged:
then spare him, O God.
Merciful Lord Jesus,
grant them rest. Amen.

Offertorio

Latin
Domine Iesu Christe, Rex gloriæ,
libera animas omnium fidelium defunctorum
de pœnis inferni et de profundo lacu:
libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas tartarus,
ne cadant in obscurum:
sed signifer sanctus Michael
repræsentet eas in lucem sanctam:
Quam olim Abrahæ promisisti, et semini eius.

English
Lord Jesus Christ, King of glory,
deliver the souls of all the faithful departed
from the pains of hell and from the bottomless pit:
deliver them from the lion's mouth,
that Tartarus swallow them not up,
that they fall not into darkness,
but let the standard-bearer holy Michael
lead them into that holy light:
Which Thou didst promise of old to Abraham and to his seed.

Latin
Hostias et preces tibi, Domine,
laudis offerimus:
tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus:
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam.
Quam olim Abrahæ promisisti, et semini eius.

English
We offer to Thee, O Lord,
sacrifices and prayers:
do Thou receive them in behalf of those souls
of whom we make memorial this day.
Grant them, O Lord, to pass from death to that life,
Which Thou didst promise of old to Abraham and to his seed.

Sanctus

Latin
Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.

Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

English
Holy, holy, holy,
Lord God of Hosts.
Heaven and earth are full of Thy glory.
Hosanna in the highest.

Blessed is He Who cometh in the Name of the Lord.
Hosanna in the highest.

Agnus Dei

Latin
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona eis requiem sempiternam.

English
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, grant them rest.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, grant them rest.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, grant them eternal rest.

Communio: Lux aeterna

Latin
Lux æterna luceat eis, Domine:
Cum Sanctis tuis in æternum:
quia pius es.
Requiem æternam dona eis, Domine:
et lux perpetua luceat eis.
Cum Sanctis tuis in æternum:
quia pius es.

English
May light eternal shine upon them, O Lord,
with Thy Saints for evermore:
for Thou art gracious.
Eternal rest give to them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them:
with Thy Saints for evermore,
for Thou art gracious.

Libera me

Latin
Libera me, Domine, de morte æterna, in die illa tremenda:
Quando cæli movendi sunt et terra:
Dum veneris iudicare sæculum per ignem.
Tremens factus sum ego, et timeo, dum
discussio venerit, atque ventura ira.
Quando cæli movendi sunt et terra.
Dies illa, dies iræ, calamitatis et miseriæ, dies magna et amara valde.
Dum veneris iudicare sæculum per ignem.

Requiem æternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis.

English
Deliver me, O Lord, from death eternal in that awful day.
When the heavens and the earth shall be moved:
when Thou shalt come to judge the world by fire.
Dread and trembling have laid hold on me, and I fear exceedingly
because of the judgment and of the wrath to come.
When the heavens and the earth shall be moved.
O that day, that day of wrath, of sore distress and of all wretchedness,
that great day and exceeding bitter.
When Thou shalt come to judge the world by fire.

Eternal rest grant unto them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.

Text and translations of Verdi’s Requiem are sourced from Wikipedia.